better safe than sorry
I would like to inform you comprehensively about potential risks before, during and after the tattoo treatment.
It is of utmost importance to ensure at all times that no dust or dirt comes into contact with the fresh tattoo. If this cannot be avoided due to your professional activity, the tattooed area can be covered with a loose bandage or clean clothing. Cling film should be avoided due to its lack of air permeability.
If severe redness, swelling or other skin irritation continues several days after the tattoo appointment, it is essential to seek medical attention and contact me again. These symptoms could indicate inflammation or a previously unrecognized allergic reaction that requires medical attention.
I would also like to point out to you that we will only be able to do so from...18 years old tattoo. Please bring your ID with you. If necessary, I recommend wearing dark, black clothing to avoid any splashes of paint. Also, keep in mind that the part of the body to be tattooed must be exposed during the tattooing process, and practical clothing should be chosen depending on the circumstances.
Falls es mehrere Tage nach dem Tattoo-Termin weiterhin starke Rötungen, Schwellungen oder andere Hautirritationen gibt, ist es unerlässlich, einen Arzt aufzusuchen und mich erneut zu kontaktieren. Diese Symptome könnten auf eine Entzündung oder eine bisher unerkannte allergische Reaktion hinweisen, die ärztliche Behandlung erfordert.
Des Weiteren möchte ich dich darauf hinweisen, dass wir erst ab dem 18. Lebensjahr tätowieren. Bitte bring deinen Ausweis mit. Gegebenenfalls empfehle ich, dunkle, schwarze Kleidung zu tragen, um eventuelle Farbspritzer zu vermeiden. Bedenke außerdem, dass die zu tätowierende Körperstelle während des Tätowierprozesses freigelegt werden muss, und je nach den Umständen sollte praktische Kleidung gewählt werden.